[おばちゃん と こてこて の おおさかべん ではなす]
speaking kote-kote Osaka dialect with obachan
a:まいど!
ええ てんき でんなあ
MAIDO!
Today is a beautiful weather
b:いやー がいじんさん? どっからきやはったん?
Oh, you look a foreigner. Where are you from?
a:ホンコンですねん
I came from Hong Kong.
b:へー
Really?
a:わたし いま こてこての おおさかべん べんきょう してますねん。
I want to study KOTE-KOTE Osaka dialect.
b:へえ、おおさかべん? ほんまかいな。
Really? Do you want to speak Osaka dialect? Really?
a:ほんまですねん。
おねえさん、こてこての おおさかべん おしえて ください
That's right. Miss, young lady, Please show me KOTE-KOTE Osaka dialect.
※おしえてもらう She will teach you it.
(れい)(example)
めっちゃ meccha ちゃうちゃうchauhau まじで mazide? ほんまでっかhonma dekka?
ぼちぼちでんな bochibochi denna ちゃーでもしばこか chaa demo sibakoka?
いける?ikeru? なんぼ?nanbo? えらいこっちゃ erai koccha
and more...
a:おおきに
Thanks!
b:がんばりや
Take care! Cheer up!
a:あめちゃん どうぞ
AME-CHAN. Here you are,
b:おおきに!
Thanks!
。。。。。。。。。
http://www.youtube.com/watch?v=-JX9rgF0aeg&feature=endscreen
おおさか の おばちゃん は フレンドリー です
いつも あめちゃん=candy を もっています
大阪弁を勉強したい外国人いますよね!
返信削除生徒に関ジャニのファンで大阪弁に興味津々の女の子がいました。
ぜんぜん違うからびっくりしてる人も多いですね!
返信削除関ジャニか〜 まったく、どっから入ってくるかわかりませんね!